グンッと成長したい私のスイス在住日記~ママレーザーで学んだことをむねに海外へ114スイス105日

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

かつしかFM「早く教えてっ!ママレーザー」の元パーソナリティー杉野朋子です。

 

家事と育児の悩みをプロに解決してもらう番組でした。

 

 月下旬から夫の転勤でスイス在住です。

 

 スイスでまた新たなママ像を模索しています!

(エスカラードの「チョコ」 明日から2日間「エスカラード」です!)

 

12/7 Vendredi(金曜日)

 

午前中、家の中にいると発砲音らしきものが聞こえ、

その後、

集団で何か叫んでいる声がしました。

 

「なんだろう?学校の方だな。子ども達は!!?」

 

しばらくしてサイレンがしたら、危ないやつだ!

 

5分ぐらい気にしてベランダをうろうろしてました。

 

集団の声はしていますが、

近所の人もザワザワしていないので、

嫌な不安はなくなりました。

 

(「鍋」に見立てたチョコのなかにマジパンが!)

(野菜に見立てたもの、可愛いね)

 

娘 「ママ!学校の周りに仮装した行列が通った!」

 

息子 「ファイヘ!オワ!オワ!って叫んでた!」

(フランス語だから聞きなれないよね)

 

娘 「車も通れないぐらい行列が広がって歩いてたの。」

 

どうやら、エスカラードにちなんだ仮装行列のようで、

中学生か高校生がやっているようでした。

 

(なんだ() 見に行けばよかったなぁ)

 

私 「どんな格好をしてるの?騎士?」

 

娘 「違う!妖精みたいな人がいたり、メイクしてたり、

   ハロウィンみたいな感じ。私もやりたい!」

 

うちの子どもはとても興奮して話してくれました。

よかったねw

 

面白いものを見ると心が躍るよね。

 

あ~ママも見たかった!!

 

(手でたたいて食べるけど、割れない!痛い()

 

今日は息子の個人面談日でもありました。

 

学校側が日本語の通訳さんを、赤十字から派遣してください

ました。ジュネーヴはフランス語が不自由な人の為に

通訳を用意してくれるシステムがあります。

 

 

 

担任 「彼はとてもよくできる。

     算数は私の説明を推測して、プリントを解いている。

     クラスで一番の早さで回答し、正解してるの。

 

     外国人は2年間、成績をつけなくていいのだけれど、

     彼の算数に関しては点数をつけたいと思います。」

 

私 「はい、彼の自信にもなるので、是非、お願いします。

   ただ文章問題はフランス語が読めないので、

   難しいです。暗算もフランス語の数字を聞き取ることに

   苦労していると思います。」

 

担任 「フランス語の教科は難しそうです。

    私が『わかった?問題がわからない?何がわからない?』

    と聞いても彼は黙っているのはなぜ?」

 

私 「先生が話していることがわからないようですw

   聞かれている質問も『何言われてるのかわからない』と

   話してました。」

 

担任 「彼はフランス語もできる、この文章も彼は一人で読んだ。

     頭の中でイメージして、読むのよ。

     フランス語話者の子たちが読めないのも話すことも

     あります。私は彼の成長に驚いています。」

 

私 「え?そうなんですか?家では一言もフランス語を話しません

   し、宿題のプリントを私に見せることもありません。

  

   私たち両親はフランス語ができません。

   発音練習を助けてあげることはできないのです。

 

   彼は一人で抱えてやってきたのだと思います。

 

   彼がそんなにできるとは知りませんでした。」

 

 

担任 「わかりました。一人でやっていたのですね。

     すごいわ。」

 

フランス語の宿題は私たち両親には頼れないと

1人でやっていたかと思うと、胸が張り裂けそうになります。

 

先生から見せてもらったプリントは、知らないものばかりでした。

 

 

『自分で何とかする』という姿勢を

彼はこの3カ月で身に着けていたようです。

(フランス語の補修クラスで宿題の質問をしていたそう)

 

本当にすごい。

 

ママは涙がでちゃう。

 

 

 

(晴れると絵葉書のような『モンブラン』が見えます。

 いつも「わぁ」って言ってしまう)

 

 

 

それでは、最後に、

『マダムモコの

  いつか使ってみたいフランス語講座~愛編~』

 

え?その表現でいいの?という外国語特有の言い回しを

私の視点でご紹介します。

 

今週は、

日本語でいう「僕の(私の)子猫ちゃん」のように

恋人に呼びかけるフレーズ!

 

 

 Ma puce (マ ピュス)

  「僕のノミ」

 

 ノミって、あの虫の?

 

『ねぇ、私のこと本当に愛してる?』って

マダムモコなら聞いちゃうわよ()

 

 

異文化コミュニケーション

予測不能だわ~。

 

 

それでは、

Au revoir(さよなら)

 

コメント