かつしかFM「早く教えてっ!ママレーザー」の元パーソナリティー
杉野朋子です。
8月にスイスへ引っ越してきました。
英語もフランス語もできないけど、
ママとして子供と笑顔で過ごせるよう日々奮闘中です。
(遠足の帰り道 友達と 9月)
ジュネーヴへ来て4カ月
私達は外国人ですが、ここはとても生きやすい場所です。
NHKの記事で彼の言葉と涙が頭から離れなくて・・・
https://www.nhk.or.jp/d-navi/izon/children.html
ジュネーヴ現地校での
『他者との関わり方』を
子供の触れ合いを通じてご紹介していきます。
(新年度が始まって2~3週間後に遠足でした!)
外国人との関わり方は、言葉も文化も習慣も違うので、
究極の「他者との関わり方」だと考えます。
このコミュニケーション方法はきっとどこでも役に立つと思ってますw(言い過ぎかしら)
②相手を知ろうとする
『日本ではこれを何と呼ぶ?』
『日本の物なの?』
娘の隣の席「カツオ(あだ名)」は、
フランス語でたくさん話しかけてきてくれます。
日本について興味を持ち、物の名前の日本語を
質問してきました。
娘は英語、フランス語ができませんが、
日本語でなら伝えられます。
カツオも一生懸命発音してくれたそう。
外国人になってわかったこと。
<色々自分のことを質問されて「うざい」なんて
全く思わない>
自分の話を聞いてくれて嬉しくなります。
『相手を知ろうとする』
自分のことに興味を持たれていることは、
受け入れられていると感じて、
こちらからも関わっていけるキッカケになります。
※ねぇ、あなたはどうなの?って聞いてあげて、
ニコニコしながら「うん、うん」と頷いてくれるだけで
とても嬉しいんだから
(国連 ジュネーヴは国際都市ね )
それでは最後に、
『マダムモコの
いつか使ってみたいフランス語講座~愛編~』
※ 毎週土曜日、日曜日は少し長い表現に挑戦!
⑧ Le verbe aimer se conjugue a tous les temps
mais le meilleur est le present.
「『好き』という動詞はどんな時制でも活用できるけど、
現在形で活用するのが一番だ」
※「過去に愛していた」「これから愛するだよう」よりも
「今 愛している」と言いたいということ
。
・・・・・・
また、マダム頭の回線が切れそうな難しい表現。
それでは
Au revoir
コメント