Bonjour!
かつしかFM「早く教えてっ!ママレーザー」のパーソナリティー
杉野朋子です。
家事も育児も苦手で、どうも上手くいかない
でもママとして、キラキラ輝き、楽しく生きたい!
そんな私の悩みをプロに解決方法を聞いていく番組です。
放送は9月末までで、およそ75組のゲストが出演してくださいます。
8月下旬から夫の転勤でスイス在住です。
(放送は収録したものをながします)
番組を通じてプロから教えてもらったことをむねに、
スイスでまた新しいママ像を模索してきます。
(チーズとショコラの国! Je t’aime (大好き))
引っ越してきたばかりで、物がないわが家は
毎日スーパーへ行きます。
それだけで大冒険!
夫は仕事でスーパーへはたまについてくる程度ですが、
英語ができる彼をとても頼りにしています。
一回の買い物で、たくさん買うわが家は、
かごがいっぱいになります。
レジはベルトコンベアーみたいになっていて、
そこの上に一つ、一つ商品を並べます。
夫「Bonjour!」
店員さん「ここのレジは8個の商品までしか
買えないのよ。高速レーンだから。あの表示を見て。
(英語とフランス語まじり)」
夫「もっち(私)8個までしか買えないって、どうする?」
私「8個選ぼう!厳選して。」
そうこうしているうちに店員さんは順番にレジを打っていきはじめて、
『あ~、今日必要な水と卵は手に入らないようだ・・・』
と思っていたら、
全部会計をしてくれました。
私「Merci beaucoup. Sorry」
店員さん「Merci beaucoup. Au revoir」
高速レーンに並んでいたのに、待たせてしまった、
後ろのマダムに謝ります。
私「Sorry」
マダム「Its OK! No problem.
気にしないでいいのよ、大丈夫よ
(てきなことをフランス語で話していたと思います)」
私「Merci beaucoup.Au revoir」
マダム「Bonne journee!Madame」
私「Bonne journee!」
このやりとりを傍観していた夫は
夫「いやぁ、もっち、よく謝ったね。後ろの人にまでいいのに。
8個までの列って書いてあるね、色んな所にトラップがだね。」
おいおい、だからyouの英語ならば読めたであろう。。。。。
(オリーブ入りのバケット 400円ぐらい。パンはお手頃かな?)
スーパーで夫と別れて、私達は家へ戻りました。
オートロックの玄関もちょっと変わった鍵の開け方。
家の玄関には2つの鍵があって、
これまたちょっとしたコツがいります。
鍵の開閉を練習して、みんなで家をでたのに・・・・・。
はい、あかなーい。
子供も含めて全員で挑戦。
開かない。。。。
携帯もない。
夫が帰ってくるまで3時間。
肉が腐る(笑)
日中は32度ぐらいになっていたこの日は、
玄関の前が暑くてしょうがない。
買ってきたお水をまわしのみして、
1時間。
姉は泣き出し、弟は黙ったまま汗だく(彼の方が危なそう)
私「よし!お隣さんにピンポンだ!
はじめまして、助けて!だな。」
娘「え!ママ言葉わからないじゃない。」
私「しょうがない、助けてもらわないと、何もはじまらない!」
(3か国語で表記されてるそう。日本女性に教えてもらいました。
わたしは、ずいぶん長いメーカー名だと思ってたw)
ピンポーン!
お隣さんは、おばあちゃんでした。ホッ。。。
私「Bonjour! Je sui・・・・・(こんにちは、わたしは・・)
隣に引っ越してきたの(日本語w)
Please help me!
Open the door ・・・・S’il vous plait!」
フランス語 英語 日本語のトリプル
お隣さん「アー! ダッカァール!(あ!わかったわ)
お隣に引っ越してきた!
よろしくね。
ドアが開かないの?鍵はあるわね、ちょっと待ってね。
私は目が悪くてね。。。。(フランス語)」
私「Sorry sorry sorryあ!目が悪いの?そんな所、ごめんなさい。
申し訳ないですね・・・・(英語とほぼ日本語)」
お隣さん「左へ2回、うーん、違う右へ2回。カチャ(音)
よし、次は下の鍵。こっちは2回・・・ガン ギィ~
(フランス語)」
あいた!あいた!
私「Thank you very much! Merci beaucoup!
ありがとう!ありがとうございます!やったね!」
おばあちゃんも喜んで、ハイタッチからのハグ。
子供達にもハグしてまわってくれたおばあちゃん。
キャーキャーしばらく騒いで、
私「いやぁ、開かなかったの。もうどうしようかと思ってました。
Merci beaucoup!」
私「ジュマペール ともこ アンシャンテ
(はじめまして、ともこです。よろしくお願いします。)」
お隣さん「ジュマペール ロンシャン.
アンシャンテ!」
私「ロンシャン、ロンシャン!(呼び捨てw)」
子供「ジュマペール ●ホ(娘はホがつく名前)
ジュマペール ●●●●(息子は4文字)」
お隣さん「あー ●オ!(hは発音しないので、フランス語はオに)
君は●●!(4文字は言えなくて、息子は2文字に)」
子供「アンシャンテ」
お隣さん「私は81歳なのよ。よろしくね。(フランス語)」
子供の肩をだいて、名前を一生懸命聞いてくれた
おばあちゃん。
お礼をいっぱい言いたかったけど、
まだまだフランス語がわからない~。
勉強しよ。
スイスのフランス語数字が変わってるようで、
フランス語で81はキャトル バン アン だけど、
おばあちゃんはそう言わなかった。
何て言ったのかなぁ?実は71か?91か? ムムム
コメント