多言語話者に聞く・外国語ペラペラになるには?

スポンサーリンク
スポンサーリンク
国際都市ジュネーブで感じたこと
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スイス在住ママのお悩み解決パーソナリティー

杉野朋子です。

 

家庭教師 「外国語は、西洋人は話すのが得意、

        アジア人は読解が上手だね。」

 

彼はフランス語・英語・ドイツ語・日本語を話します。

 

『多言語話者に聞く・外国語ペラペラになるには?』

彼は、2年前の日本留学時より、現在の方が日本語ペラペラだそうです。

 

私 「どうして、留学していた時より、今の方が話せるの?」

 

家庭教師 「日本では西洋人と英語で会話していることも

         多かったねwよくないね()

 

私 「でも、今、ペラペラじゃん!」

 

家庭教師 「ここ最近、頭で考えなくても、

       日本語がでてくるようになったよ。

       同じ質問と答えを繰り返して、

       多くの人と実践して・・・という感じです。」

 

例えば、エレベーター内で「ケル・エタージュ(何階ですか?)」、

「トワジエム・エタージュ、シルブプレ(3階お願いします)」という風に、セットの短い会話を覚え・実践し、繰り返す。

 

これを少しずつ増やしていくのだそう。

 

私 「あ~、私ね、『ケラージュ(何歳ですか?)』って聞いちゃって、

   マダムが『私は5歳よ』って5階を指してたことがある()

   日本人からするとね、ほぼ同じ音w

 

家庭教師 「() 実践大事です!二つの質問文を、  

        それでしっかり覚えたね!」

コメント