「スイス・隣のおばあちゃんから幸せが運ばれてきた!」

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スイス・コロナウィルス
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スイス在住ママのお悩み解決パーソナリティー

杉野朋子です。

 

息子 「あ!チャイムが鳴ったよ、誰か来た!」

 

「幸せのコガネムシ」がドアノブにかかっていました。

 

『スイス・隣のおばあちゃんから幸せが運ばれてきた!』

 

息子 「たぶん、隣のおばあちゃんからだ!

     チョコの虫?」

 

私 「何だろうね~。手紙にMai keafer って書いてあるけど、

      フランス語の辞書にないんだよね~。」

 

ヨーロッパの多言語話者スーパーママ友に教えてもらいました。

 

ママ友 「Mai keaferはドイツ語で『コガネムシ』だよ。

      春の時期に幸せを運ぶと言われてるの。」

 

私 「なるほど!知らなかった。」

 

息子 「おばあちゃんの手紙、意味わかった?」

 

私 「コガネムシの意味がわかって、理解できた。

  私たちは、おばあちゃんの健康を願って、

    折り鶴のリングをあげたよね?

   そのこともちゃんと書いてあるよ。」

https://ameblo.jp/mama-program/entry-12589707465.html

(折り鶴を渡した時のblog)

おばあちゃん 『Maikeaferが飛んでいかないように、

          少しずつかじってね。

                  私のMaikeaferは日本の折り紙のリングの

< p style=”margin:0mm;margin-bottom:.0001pt”>          ところにいるわよ。』

 

おばあちゃんの健康を願った折り鶴のお礼に、

幸せを運ぶコガネムシが贈られてきました。

 

コメント