「現地人と絡んで、現地のやり方を知る!」

スポンサーリンク
スポンサーリンク
ジュネーブで子供と暮らす
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スイス在住ママのお悩み解決パーソナリティー

杉野朋子です。

 

知人 「こういう場合、letterを添えて提出した方がいい

    と思うわ。」

 

学校に子供を預けるプロジェクト進行中です。

学童の申請にletterをつけるとは!

 

『現地人と絡んで、現地のやり方を知る!』

文化や習慣は人を通じて手に入る「生きた情報」です。

 

私 「letterって何ですか!?」

 

知人 「フランス語を勉強する時間がないとか、

     トモコさんが困っていることを書くの。」

 

家庭教師 「自分の理由をメールでいいから、

        書類と一緒に書きます。

        結構、そういうことをしますよ。」

 

私 「何か相手を納得させる事実が必要ということ?」

 

家庭教師 「いいえ!トモコさんの理由でいいのです。

       あなたが困っているんだから。それで十分。」

 

『言語がわからなければ、文化は手に入りませんよ』と、

日本出発前、海外子女教育振興財団の人が話してくれました。

 

現地の言葉で、現地の人に、現地のやり方を聞く、

この繰り返しで「文化や習慣」を手にしていくのだと、

今回のプロジェクトを通じて実感しています。

 

知人 「トモコさんが書いたフランス語のletter

    スイス人に直してもらったよ。」

(あwすみません。また一人巻き込んでます。)

コメント